こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

バロンドールの正式翻訳ってどれ?

今年は、バルセロナのメッシがバロンドールを受賞しましたが、
ここ最近の報道に疑問が。

バローンドールって欧州最優秀選手賞だったはずなのですが、
なぜか世界最優秀選手賞と今年から!?報道されています。
翻訳が変わったのでしょうか?
それとも間違い!?

意味合い的には、欧州で活躍した選手しか対象でないので、旧来の欧州最優秀選手賞がしっくりくる訳だと個人的には、思うのですが。
FIFAの年間最優秀選手賞はまた別にあるので。こちらは、地域を限定せずに選出。

正式な翻訳はどちらなのでしょうか?

投稿日時 - 2009-12-21 11:00:14

QNo.5537453

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

2007年からは全世界の選手が選出対象になっているので、世界最優秀選手賞でいいと思います。

投稿日時 - 2009-12-21 11:09:55

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-